|
|
||||
| Home | List | China Events | Culture of China | Festivities in China | History of China | Places in China | Chinese Architecture | People in China | China Tales | Chinese Life | Feng Shui | Martial Arts |Buddhism & Daoism | Mysticism | Lamaism | Musing | ||||
|
||||
Multiple Texts > China Events News from Shanghai 1, Shanghai government has reportedly announced that it will not impose property tax on the first home buyers, which means the non first time property investors will be required to pay on the value of the property being taxed. Chinese authority expects that measures like this would help bringing down China’s sky-rock housing price which is the main cause of creating bubbles in China’s economy. However, the new tax will certainly upset the people with multiple properties and those professional property investors. 2, Shanghai authority has reportedly declared that it will introduce an effective measure to ensure the food safety in the world expo. by using a newly developed high-tech device to detect contamination sources that include genetically modified food and other toxic and harmful ingredients. However, not everyone is impressed with the new measure. And the following are some online comments posted on wyzxsx.com:
渡痴禅师: It’s outrageous! Shanghai authority dares to mention GM food in the same breath as the toxic and halmful elements! Haven’t some Chinese GM scientists and their associated American companies and organizations repeatedly told you guys that they are 100 percent safe to consume? How could you disappoint your honoured American guests by refusing to serve them with GM food? They promote it so eagerly, they must love it! 惊闻《上海世博会严格检测食品中转基因成份和有毒有害物质 》,这肯定是政治上的不正确。并且,根据有关领导的讲话,这在科学上也是不正确的,将转基因食品与有毒有害物质并列,这是对张启发等专家们的极度蔑视,违背了此前“有关部门”、“有关领导”的“有关决定”,这必然会导致“有关项目”陷入“某种被动”之中。希望“有关部门”的“相关人士”,立刻悬崖勒马,纠正“有关错误”,马上取消对食品中转基因成分的检查,并组织“有关单位”,准备好“相关资料”,在世博会上大力宣传中国转基因食品,并带头试吃,以实际行动纠正这项错误的决定,消除负面影响。特别是要让从美国过来的朋友品尝转基因食品,而且要特别注明这点,我相信美国人那么卖力的推广,绝对是有备无患的。 strongchina: I agree that we must promote GM food to our dear foreign friends as a way to share the great advantage that science has brought to us. 同意即刻展开向外国朋友大力推广转基因食品,让他们也能享受科学进步带来的“伟大”成果。 东北da哥: That's right. It is Chinese tradition to offer the best that one has to his guests. It would be rude if we only keep the GM food for ourselves. 太有道理了,中国历来是把最好的东西留给客人吃的礼仪之邦。怎么能把那么好的转基因食品保留起来呢? 乡村匹夫: To keep good things like GM food for its people only is not how a responsible country should behave. 让自己国家的老百姓独享转基因,缺乏国际主义精神, 空心菜: Especially to the honoured guests form the other side of the Pacific Ocean, we must offer them our best food – genetically modified food. 好主意!中国人民是热情好客的,应该把好东西拿出来招待客人嘛,尤其是大洋彼岸的那更是最尊贵的客人,所以一定要把我们最好的食物 -- 转基因粮食拿出来招待, 正在走过来: Hi, those fanatic GM food promoters, now it’s time for you to shine! 急于主推转基因食品的有关人等,现在是发挥你们特长的时候了。 Prev: GM Soybean in China |
|
| More in China Events : | More in previous: |
You
are free to copy, link or translate articles on this website for
fair use
Copyright @
www.multipletext.com 2008 - 2014
.